Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  446

Incommodo bello in tam artis commeatibus vexati forent, ni volscos iam moventes arma pestilentia ingens invasisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.j am 09.09.2014
In einem beschwerlichen Krieg mit so beengten Nachschubwegen wären sie geplagt worden, hätte nicht eine gewaltige Seuche die Volsker, die bereits Waffen in Bewegung setzten, überfallen.

von liara975 am 29.12.2018
Sie hätten im schwierigen Krieg schwer gelitten, mit ihren begrenzten Vorräten, wenn nicht eine verheerende Seuche die Volsker gerade in dem Moment befallen hätte, als sie sich zum Kampf vorbereiteten.

Analyse der Wortformen

Incommodo
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
incommodus: unbequem
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tam
tam: so, so sehr
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
artire: EN: insert tightly, wedge
commeatibus
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
vexati
vexare: quälen, plagen
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
moventes
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
pestilentia
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
pestilentia: Pest, ungesunde Luft
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
invasisset
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum