Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  269

Nec ita multo post volscis levatis metu suum rediit ingenium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.t am 09.05.2016
Nicht lange danach kehrte den Volskern, nachdem ihre Furcht gewichen war, ihr wahres Wesen zurück.

von noel.l am 25.12.2013
Nicht lange danach, als ihre Furcht verflogen war, kehrten die Volsker zu ihrer wahren Natur zurück.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen
levatis
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum