Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  262

Eodem anno signia colonia, quam rex tarquinius deduxerat, suppleto numero colonorum iterum deducta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip855 am 08.01.2023
Im selben Jahr wurde die Kolonie Signia, die ursprünglich von König Tarquinius gegründet worden war, nach Wiederauffüllung ihrer Siedlerzahl erneut besiedelt.

Analyse der Wortformen

Eodem
eodem: ebendahin
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
signia
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
colonia
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
rex
rex: König
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
deduxerat
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
suppleto
supplere: nachfüllen
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
deducta
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum