Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  752

Ut praeceptum erat iurant; totique ab luctu versi in iram, brutum iam inde ad expugnandum regnum vocantem sequuntur ducem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine9927 am 06.05.2016
Sie schworen, wie ihnen befohlen wurde; und nachdem sie ihre Trauer in Zorn verwandelt hatten, folgten sie Brutus als ihren Anführer, als er sie rief, die Monarchie zu stürzen.

von louis.p am 14.02.2018
Wie ihnen befohlen worden war, leisten sie den Eid; und alle, von Trauer zur Wut gewendet, folgen Brutus, der bereits dazu aufruft, das Königreich zu stürzen, als ihr Anführer.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brutum
brutes: EN: bride
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expugnandum
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iram
ira: Zorn
iurant
iurare: schwören
luctu
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
sequuntur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
totique
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
versi
verrere: kehren, fegen
vocantem
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum