Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  727

Incaluerant vino; age sane omnes; citatis equis avolant romam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.k am 27.01.2019
Sie waren vom Wein erhitzt; nun denn, alle; mit angespornt Pferden fliegen sie nach Rom.

von yusef.h am 16.11.2024
Sie waren vom Wein berauscht und galoppierten allesamt in voller Geschwindigkeit nach Rom.

Analyse der Wortformen

Incaluerant
incalescere: warm werden
vino
vinum: Wein
age
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
age: Komm!, Los!
sane
sanus: gesund, heil, kräftig
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
citatis
citare: herbeirufen, encourage
citatus: beschleunigt, swift, citation (legal)
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
avolant
avolare: wegfliegen, davoneilen
romam
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum