Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  627

Creditur, quia non abhorret a cetero scelere, admonitu tulliae id factum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.8897 am 20.06.2019
Man glaubt, dass dies auf Anstiftung von Tullia geschah, da es dem Muster anderer Verbrechen entspricht.

von phillipp.y am 20.09.2014
Es wird geglaubt, dass dies auf Anstiftung der Tullia geschah, da es vor keinem anderen Verbrechen zurückschreckt.

Analyse der Wortformen

Creditur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
quia
quia: weil
non
non: nicht, nein, keineswegs
abhorret
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
a
a: von, durch, Ah!
cetero
ceterus: übriger, anderer
cetero: EN: for the rest(new details/theme), otherwise
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
admonitu
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
tulliae
tullius: EN: Tullius, Roman gens
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum