Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  050

Si vero ope consilio alterius furtum factum fuerit, quia utique furtum committitur, convenienter ille furti tenetur, quia verum est, ope consilio eius furtum factum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.o am 01.04.2022
Wenn tatsächlich durch Hilfe und Rat eines anderen der Diebstahl begangen worden ist, weil ein Diebstahl zweifellos verübt wird, wird jene Person zu Recht wegen Diebstahls haftbar gemacht, weil es wahr ist, dass der Diebstahl durch seine Hilfe und seinen Rat begangen wurde.

von oskar.827 am 22.07.2022
Wenn jemand bei der Planung eines Diebstahls hilft, indem er Unterstützung und Rat gibt, und ein Diebstahl tatsächlich stattfindet, wird diese Person zu Recht für den Diebstahl verantwortlich gehalten, weil es wahr ist, dass der Diebstahl mit ihrer Hilfe und ihrem Rat begangen wurde.

Analyse der Wortformen

si
si: wenn, ob, falls (81)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (27)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural) (81)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss (81)
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien) (81)
alterius: EN: of one another (3)
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute (81)
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
factum: Tat, Verfahren, Tatsache (3)
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (3)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (27)
quia
quia: weil (81)
utique
utique: und wie, by all means (81)
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute (81)
committitur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen (81)
convenienter
convenienter: EN: suitably, consistently (81)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute (81)
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten (81)
quia
quia: weil (81)
verum
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (81)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
ver: Frühling, Jugend (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural) (81)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss (81)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute (81)
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
factum: Tat, Verfahren, Tatsache (3)
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (3)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum