Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  577

Ibi instructum exercitum omnem suovetaurilibus lustravit, idque conditum lustrum appellatum, quia is censendo finis factus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.s am 23.04.2019
Dort reinigte er das gesamte aufgestellte Heer mit Suovetaurilien, und dies wurde das festgelegte Lustrum genannt, weil damit das Ende der Volkszählung gemacht wurde.

von daniel865 am 05.02.2019
Dort führte er eine Reinigungszeremonie für die gesamte versammelte Armee durch, indem er ein Opfer aus Schwein, Schaf und Stier darbrachte, und diese Zeremonie wurde als formelles Lustrum bekannt, da sie das Ende der Volkszählung markierte.

Analyse der Wortformen

appellatum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
censendo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
conditum
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finis
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
idque
que: und
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
instructum
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
lustravit
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
quia
quia: weil
suovetaurilibus
suovetaurile: EN: purificatory sacrifice (pl.) consisting of a boar, a ram, and a bull

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum