Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  348

Census, res priore anno incohata, perficitur, idque lustrum ab origine urbis decimum conditum ferunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno976 am 19.04.2019
Die Volkszählung, eine Angelegenheit, die im Vorjahr begonnen wurde, ist abgeschlossen, und es wird berichtet, dass das Lustrum vom Ursprung der Stadt an als das zehnte errichtet wurde.

von marc.d am 20.09.2021
Die Volkszählung, die im Vorjahr begonnen wroden war, wurde abgeschlossen, und laut Aufzeichnungen war dies die zehnte Volkszählungszeremonie seit der Stadtgründung.

Analyse der Wortformen

Census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
incohata
incohare: anfangen, beginnen
perficitur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
que: und
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
ab
ab: von, durch, mit
origine
origo: Ursprung, Quelle
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
decimum
decem: zehn
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte
conditum
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum