Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  481

Regnavit ancus annos quattuor et viginti, cuilibet superiorum regum belli pacisque et artibus et gloria par.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.9986 am 08.05.2019
Ancus regierte vierundzwanzig Jahre und war in Krieg und Frieden sowie in Fertigkeiten und Ruhm jedem der vorherigen Könige gleichwertig.

Analyse der Wortformen

Regnavit
regnare: herrschen, regieren
ancus
ancus: EN: group of musical notes
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quattuor
quattuor: vier
et
et: und, auch, und auch
viginti
viginti: zwanzig
cuilibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
superiorum
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
regum
rex: König
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
pacisque
pax: Frieden
que: und
et
et: und, auch, und auch
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
et
et: und, auch, und auch
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum