Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  458

Ad ultimum omnibus copiis conisus ancus acie primum vincit; inde ingenti praeda potens romam redit, tum quoque multis milibus latinorum in civitatem acceptis, quibus, ut iungeretur palatio aventinum, ad murciae datae sedes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.978 am 18.02.2015
Schließlich sammelte Ancus alle seine Streitkräfte und gewann die Schlacht. Dann kehrte er mit enormer Kriegsbeute nach Rom zurück. Zu dieser Zeit gewährte er auch Tausenden von Lateinern die Staatsbürgerschaft, denen Wohnstätten nahe dem Heiligtum von Murcia zugewiesen wurden, wodurch der Aventin mit dem Palatin verbunden wurde.

Analyse der Wortformen

acceptis
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ancus
ancus: EN: group of musical notes
aventinum
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conisus
coniti: EN: strain, strive (physically), strive (physically)
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
datae
dare: geben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iungeretur
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
latinorum
latinus: lateinisch, latinisch
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
potens
potens: mächtig, stark, vermögend
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vincit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
ultimum
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum