Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  045

Sunt qui larentiam volgato corpore lupam inter pastores vocatam putent; inde locum fabulae ac miraculo datum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.y am 10.11.2017
Manche glauben, dass Larentia von den Hirten wegen ihrer Tätigkeit als Dirne den Beinamen "Wölfin" erhielt, was den Ursprung für eine legendäre Geschichte mit wundersamen Elementen bildete bildete.

von ina.c am 01.06.2016
Es gibt solche, die glauben, Larentia sei unter den Hirten eine Wölfin genannt worden, da ihr Körper gemein gemacht wurde; daher wurde ein Ort für die Sage und das Wunder geschaffen.

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
volgato
volgare: EN: spread around/among the multitude
corpore
corpus: Körper, Leib
lupam
lupa: Wölfin, öffentliche Dirne
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
pastores
pastor: Hirte, Pfarrer
vocatam
vocare: rufen, nennen
putent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
fabulae
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
miraculo
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
miraculo: EN: wonderfully
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum