Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  406

Egressis urbe albanis romanus passim publica privataque omnia tecta adaequat solo, unaque hora quadringentorum annorum opus quibus alba steterat excidio ac ruinis dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.t am 08.01.2022
Nachdem die Albaner die Stadt verlassen hatten, ebnet der Römer sämtliche öffentliche und private Gebäude dem Erdboden gleich und übergibt in einer einzigen Stunde das Werk von vierhundert Jahren, in denen Alba bestanden hatte, der Zerstörung und Vernichtung.

von karl.9965 am 25.09.2018
Nachdem die Bewohner von Alba die Stadt verlassen hatten, zerstörten die Römer sämtliche Gebäude, sowohl öffentliche als auch private, und vernichteten in nur einer Stunde das Werk von 400 Jahren, indem sie alles, was Alba während seiner Existenz aufgebaut hatte, dem Erdboden gleichmachten.

Analyse der Wortformen

Egressis
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
albanis
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
romanus
romanus: Römer, römisch
passim
passim: weit und breit, allenthalben
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
privataque
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
que: und
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
tecta
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
adaequat
adaequare: gleichkommen, make equal in height, come up to level
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
unaque
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
hora
hora: Stunde, Tageszeit
quadringentorum
quadringenti: vierhundert
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
steterat
stare: stehen, stillstehen
excidio
excidium: Untergang, Zerstörung
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum