Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  349

Moti homines sunt in eo iudicio maxime p· horatio patre proclamante se filiam iure caesam iudicare; ni ita esset, patrio iure in filium animadversurum fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.908 am 28.08.2018
Die Männer waren in diesem Gerichtsverfahren besonders bewegt, als Publius Horatius, der Vater, verkündete, dass er den Tod seiner Tochter als rechtmäßig erachte; wäre es nicht so, hätte er seinen Sohn nach väterlichem Recht bestraft.

von Rose am 08.01.2016
Die Anwesenden im Gerichtssaal waren besonders beeindruckt, als Horatius' Vater erklärte, dass er den Mord an seiner Tochter für gerechtfertigt halte; und hinzufügte, dass er, wäre dies nicht der Fall gewesen, von seinem väterlichen Recht Gebrauch gemacht und seinen Sohn selbst bestraft hätte.

Analyse der Wortformen

animadversurum
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
caesam
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homines
homo: Mann, Mensch, Person
horatio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
Moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
p
p:
P: Publius (Pränomen)
patre
pater: Vater
patrio
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
proclamante
proclamare: schreien
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum