Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  089

De apollonio, diocli filio, panhormitano, cui gemino cognomen est, praeteriri potest?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.n am 27.10.2022
Wir können den Teil über Apollonius aus Palermo, Sohn des Diocles, der asl Geminus bekannt war, überspringen.

von mio.921 am 21.02.2016
Was Apollonius, den Sohn des Diocles, den Panhormitaner, mit dem Beinamen Geminus betrifft, darüber kann man hinweggehen.

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
gemino
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
geminare: EN: double
cognomen
cognomen: Beiname
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeteriri
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum