Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  088

Dixit hoc l· flavius, qui tibi eam pecuniam numeravit, procurator c· matrini, dixit ipse matrinius, dicit vir clarissimus, cn· lentulus censor, qui matrini honoris causa recenti negotio ad te litteras misit mittendasque curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
l
L: 50, fünfzig
flavius
flavus: blond, gelb
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tibi
tibi: dir
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
numeravit
numerare: zählen
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
c
C: 100, einhundert
matrini
mater: Mutter
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
vir
vir: Mann
clarissimus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cn
cn:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
matrini
mater: Mutter
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
negotio
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
negotiare: EN: carry on business
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
te
te: dich
litteras
littera: Buchstabe, Brief
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mittendasque
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
que: und
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum