Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  090

Ecquid hoc tota sicilia clarius, ecquid indignius, ecquid manifestius proferri potest?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Benet am 15.06.2014
Kann in ganz Sizilien etwas klarer hervorgebracht werden als dies, kann etwas unwürdiger, kann etwas offensichtlicher?

von christian.j am 04.04.2016
Gibt es in ganz Sizilien etwas Offensichtlicheres als dies? Etwas Empörenderes? Etwas Unverhohlenderes?

Analyse der Wortformen

clarius
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
clare: laut
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indignius
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
indigne: EN: undeservedly
manifestius
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
proferri
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
sicilia
sicilia: Sizilien
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum