Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  090

Ecquid hoc tota sicilia clarius, ecquid indignius, ecquid manifestius proferri potest?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.j am 04.04.2016
Gibt es in ganz Sizilien etwas Offensichtlicheres als dies? Etwas Empörenderes? Etwas Unverhohlenderes?

Analyse der Wortformen

Ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
sicilia
sicilia: Sizilien
clarius
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
clare: laut
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
indignius
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
indigne: EN: undeservedly
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
manifestius
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
proferri
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum