Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  765

Si l· raecium, equitem romanum, qui tum erat in sicilia, nominabat, etiamne id magnum fuit, panhormum litteras mittere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
l
L: 50, fünfzig
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
romanum
romanus: Römer, römisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tum
tum: da, dann, darauf, damals
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sicilia
sicilia: Sizilien
nominabat
nominare: nennen, ernennen
etiamne
amnis: Strom, Fluss
eare: gehen, marschieren
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
litteras
littera: Buchstabe, Brief
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum