Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  679

Sed scriptum exstat in isdem litteris quod iste homo barbarus ac dissolutus neque attendere umquam neque intellegere potuit: dikaiyhsan, inquit, hoc est, ut siculi loquuntur, supplicio adfecti ac necati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
exstat
exstare: hervorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteris
littera: Buchstabe, Brief
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iste
iste: dieser (da)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
barbarus
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
dissolutus
dissolutus: aufgelöst
dissolvere: auflösen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
attendere
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
umquam
umquam: jemals
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
loquuntur
loqui: reden, sprechen, sagen
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
adfecti
adficere: befallen
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
necati
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum