Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  665

Iste enim haec eos ex piratarum societate adeptos esse dicebat; ipsos in lautumias abduci imperabat, navis eorum atque onera diligenter adservanda curabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan.p am 30.11.2015
Denn er behauptete, dass diese Männer diese Dinge aus der Gemeinschaft der Piraten erworben hätten; er befahl, sie selbst in die Lautumien zu führen, und er sorgte sorgfältig dafür, dass ihre Schiffe und Ladungen bewacht würden.

von flora.v am 11.06.2024
Er behauptete, sie hätten diese Gegenstände aus ihrer Verbindung mit Piraten erworben; er befahl, sie in den Steinbruchkerker zu werfen, während er sicherstellen ließ, dass ihre Schiffe und Ladungen sorgfältig bewacht wurden.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
enim
enim: nämlich, denn
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
piratarum
pirata: Seeräuber, Pirat
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
adeptos
adipisci: erreichen, erlangen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicebat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lautumias
lautumia: EN: stone-quarry (pl.), especially used as a prison
abduci
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
imperabat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
navis
navus: fleißig, rührig, tüchtig
navis: Schiff
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
onera
onerare: beladen, belasten, aufladen
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
diligenter
diligenter: sorgfältig
adservanda
adservare: EN: keep, guard, preserve
curabat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum