Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  588

Itaque res suas neglegunt; pecunias, quo nomine iudicium hoc appellatur, non repetunt, relinquunt; hoc iam ornatu ad vos confugiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.8821 am 02.11.2019
Sie vernachlässigen ihr Eigentum; sie versuchen nicht, ihr Geld zurückzufordern, worum es in diesem Verfahren geht, sondern überlassen es stattdessen; und in diesem verzweifelten Zustand kommen sie nun zu Ihnen um Hilfe.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
neglegunt
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
repetunt
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
relinquunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ornatu
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
vos
vos: ihr, euch
confugiunt
confugere: flüchten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum