Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  581

Patimur enim multos iam annos et silemus, cum videamus ad paucos homines omnis omnium nationum pecunias pervenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron.m am 07.04.2023
Wir leiden seit Jahren im Stillen, während wir zusehen, wie der Reichtum der ganzen Welt in den Händen weniger Menschen landet.

Analyse der Wortformen

Patimur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
enim
enim: nämlich, denn
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
et
et: und, auch, und auch
silemus
silere: schweigen, ruhig sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
paucos
paucus: wenig
homines
homo: Mann, Mensch, Person
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
nationum
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pervenisse
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum