Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  545

Iam hoc quis tum fuit syracusis quin audierit, quin sciat, has timarchidi pactiones sepulturae cum vivis etiam illis esse factas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
tum
tum: da, dann, darauf, damals
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
quin
quin: dass, warum nicht
audierit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
quin
quin: dass, warum nicht
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
pactiones
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
sepulturae
sepelire: begraben, bestatten
sepultura: Begräbnis
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vivis
vivus: lebendig, lebend
vivere: leben, lebendig sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum