Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  522

Ne multa, ipsum dicere adulescentem audistis se ob hunc metum pecuniam timarchidi numerasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.u am 15.09.2017
Kurz gesagt, Sie haben gehört, dass der junge Mann zugab, Timarchides aus Angst Geld gezahlt zu haben.

von louis.827 am 30.01.2016
Kurz gesagt, Sie haben den jungen Mann selbst bezeugen hören, dass er aufgrund dieser Angst Geld an Timarchidus gezahlt habe.

Analyse der Wortformen

adulescentem
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numerasse
numerare: zählen
ob
ob: wegen, aus
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum