Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  521

Phalacrum centuripinum dixeram exceptum esse a cleomene, quod in eius quadriremi cleomenes vectus esset; tamen, quia pertimuerat adulescens, quod eandem suam causam videbat esse quam illorum qui innocentes peribant, accedit ad hominem timarchides; a securi negat esse ei periculum, virgis ne caederetur monet ut caveat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto.972 am 11.01.2014
Ich hatte erwähnt, dass Phalacrus aus Centuripa von Cleomenes verschont wurde, da er Passagier auf Cleomenes' Kriegsschiff gewesen war. Dennoch wurde der junge Mann sehr ängstlich, als er erkannte, dass seine Situation jener unschuldiger Menschen ähnelte, die hingerichtet wurden. Timarchides ging zu ihm und versicherte ihm, dass er keine Hinrichtung zu befürchten habe, warnte ihn jedoch, sich vor Prügelstrafen zu hüten.

Analyse der Wortformen

dixeram
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exceptum
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
a
a: von, durch, Ah!
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quadriremi
quadriremis: vierruderig, vessel having four oars to each bench/banks of oars
vectus
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quia
quia: weil
pertimuerat
pertimescere: sehr fürchten, sich sehr fürchten
adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eandem
eare: gehen, marschieren
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
videbat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
innocentes
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
peribant
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
accedit
accedit: es kommt hinzu
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
a
a: von, durch, Ah!
securi
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
securis: Beil, Axt
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
periculum
periculum: Gefahr
virgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
caederetur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
caveat
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum