Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  486

Te patris lacrimae de innocentis fili periculo non movebant; cum patrem domi reliquisses, filium tecum haberes, te neque praesens filius de liberum caritate neque absens pater de indulgentia patria commonebat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne.824 am 24.01.2016
Du ließest dich nicht von den Tränen eines Vaters rühren, der um die Gefahr seines unschuldigen Sohnes bangte. Obwohl du den Vater zu Hause zurückgelassen und den Sohn mit dir genommen hattest, erinnerte dich weder die Anwesenheit des Sohnes an die Liebe zu den Kindern noch die Abwesenheit des Vaters an die fürsorgliche Natur eines Vaters.

Analyse der Wortformen

Te
te: dich
patris
pater: Vater
lacrimae
lacrima: Träne, Zähre
de
de: über, von ... herab, von
innocentis
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
fili
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
filius: Kind, Sohn, Junge
periculo
periculum: Gefahr
non
non: nicht, nein, keineswegs
movebant
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
reliquisses
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
te
te: dich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
de
de: über, von ... herab, von
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
caritate
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
pater
pater: Vater
de
de: über, von ... herab, von
indulgentia
indulgere: nachsichtig
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
commonebat
commonere: ermahnen, warnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum