Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  297

Flebat uterque non de suo supplicio, sed pater de fili morte, de patris filius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea923 am 08.12.2021
Keiner weinte über seine eigene Strafe - stattdessen weinte der Vater über den Tod seines Sohnes und der Sohn über den Tod seines Vaters.

Analyse der Wortformen

Flebat
flere: weinen, beweinen
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
non
non: nicht, nein, keineswegs
de
de: über, von ... herab, von
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
sed
sed: sondern, aber
pater
pater: Vater
de
de: über, von ... herab, von
fili
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
filius: Kind, Sohn, Junge
morte
mors: Tod
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
de
de: über, von ... herab, von
patris
pater: Vater
filius
filius: Kind, Sohn, Junge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum