Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  412

Iam vero re ab omnibus cognita concursabat urbe tota maxima multitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.967 am 26.11.2018
Nun, da die Sache allen bekannt war, lief eine sehr große Menschenmenge durch die ganze Stadt.

von arthur.c am 03.02.2016
Nachdem alle von dem Vorfall erfahren hatten, strömten riesige Menschenmengen durch die ganze Stadt.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ab
ab: von, durch, mit
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
cognita
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
concursabat
concursare: EN: rush/run to and fro/about/together/to visit
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum