Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  408

Vna atque eadem nox erat qua praetor amoris turpissimi flamma, classis populi romani praedonum incendio conflagrabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman9889 am 21.08.2024
In ein und derselben Nacht brannte der Prätor in der Flamme seiner schmählichsten Liebe, während die Flotte des römischen Volkes im Feuer der Piraten loderte.

von fillipp.r am 28.09.2021
In ein und derselben Nacht entbrannte der Gouverneur in der Flamme schändlicher Leidenschaft, während die römische Flotte in den Flammen der Piraten zugrunde ging.

Analyse der Wortformen

Vna
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
nox
nox: Nacht
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
amoris: Liebe, Liebling
turpissimi
turpis: schändlich, hässlich
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
conflagrabat
conflagrare: verbrennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum