Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  230

En foederum interpretes, societatis, pactionis, religionis auctores!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko.t am 12.05.2023
Betrachte diese Menschen, die Verträge auslegen und Bündnisse, Verträge und heilige Verbindungen schaffen.

von nele.k am 19.10.2018
Seht die Ausleger der Verträge, die Urheber von Bündnissen, von Vereinbarungen, von heiligen Verpflichtungen.

Analyse der Wortformen

auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
foederum
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
interpretes
interpres: Vermittler, Dolmetscher, Deuter, translator
interpretare: erklären
pactionis
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
religionis
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum