Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  793

Postridie mane ab eo postulo ut syracusanis liceret senatus consultum, quod pridie fecissent, mihi reddere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia837 am 10.11.2015
Am nächsten Morgen bat ich ihn, den Syrakusanern zu erlauben, mir das Senatsdekret zurückzugeben, das sie am Vortag erlassen hatten.

Analyse der Wortformen

Postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
mane
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mane: früh, morgens, der Morgen, Morgen, früh morgens, morn;
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
postulo
postulare: fordern, verlangen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
syracusanis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultus: erfahren, erfahren, jurist
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
mihi
mihi: mir
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum