Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  767

Illi ipsi tui convivae, consiliarii, conscii, socii verbum facere non audent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.w am 16.04.2023
Diese eigenen Tischgenossen, Berater, Vertrauten, Gefährten wagen es nicht, auch nur ein Wort zu sagen.

von milo.p am 12.08.2014
Selbst deine eigenen Freunde, Berater, Vertrauten und Verbündeten trauen sich nicht, ein Wort zu sagen.

Analyse der Wortformen

audent
audere: wagen
conscii
conscire: sich bewußt sein
consciscere: beschließen
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
consiliarii
consiliarius: beratend, Ratgeber, advising
convivae
conviva: Gast, Tischgenosse, Gastmahl, Gelage
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tui
te: dich
tuus: dein
verbum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum