Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  701

Atque haec sappho sublata quantum desiderium sui reliquerit, dici vix potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.b am 11.03.2016
Und diese Sappho, entrückt, wie unermesslich groß die Sehnsucht war, die sie hinterließ, kann kaum gesagt werden.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
sui
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
vix
vix: kaum, mit Mühe
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum