Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  596

Immo vero alia complura; ex quibus eligam spoliationem nobilissimi atque antiquissimi fani, de qua priore actione testis dicere audistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Amelie am 02.12.2023
Es gibt zwar noch viele andere Beispiele; aber ich werde mich auf die Beraubung eines höchst angesehenen und uralten Tempels konzentrieren, über die Sie in der vorherigen Verhandlung Zeugenaussagen gehört haben.

von jule868 am 20.06.2023
Ja wahrlich, noch mehrere andere Dinge; aus denen ich die Plünderung des edelsten und ältesten Heiligtums auswählen werde, über welche ihr in der vorherigen Verhandlung Zeugenaussagen gehört habt.

Analyse der Wortformen

Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
complura
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eligam
eligere: auswählen, wählen
spoliationem
spoliatio: Beraubung, plundering, spoilation
nobilissimi
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
antiquissimi
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
fani
fanum: Tempel, heiliger Ort
de
de: über, von ... herab, von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum