Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  595

Hoc solum auditione expetere coepit, cum id ipse non vidisset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.n am 08.12.2013
Dies allein begann er aufgrund von Hörensagen zu suchen, obwohl er es selbst nicht gesehen hatte.

von fiete.q am 24.04.2016
Er begann dies nur zu begehren, weil er davon gehört hatte, obwohl er es selbst nicht gesehen hatte.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
auditione
auditio: Gerücht, das Hören, Hören, Anhören, act/sense of hearing
expetere
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
vidisset
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum