Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  592

Qualem porro illam feminam fuisse putatis, iudices, quam pudicam, quae cum verre loqueretur, quam religiosam, quae sacrari spoliandi rationem ostenderet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
porro
porrus: EN: leek
porrum: Lauch
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putatis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pudicam
pudicus: schamhaft, modest
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
loqueretur
loqui: reden, sprechen, sagen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
religiosam
religiosus: fromm, gläubig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacrari
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrarium: Sakristei, Heiligtum
spoliandi
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ostenderet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum