Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (II) (1)  ›  012

Sed quam multos fuisse putatis, qui, quae ego deferrem, non crederent, quam multos, qui propter stultitiam non putarent, quam multos, qui etiam defenderent ,quam multos, qui propter improbitatem faverent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

crederent
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
defenderent
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
deferrem
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faverent
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, EN: wickedness unscrupulousness, dishonesty
multos
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
putatis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
stultitiam
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum