Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  014

Ac, si illo sublato depelli a vobis omne periculum iudicarem, iam pridem ego l· catilinam non modo invidiae meae, verum etiam vitae periculo sustulissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin9996 am 18.10.2023
Und wenn ich urteilen würde, dass mit jenem Mann beseitigt alle Gefahr von euch abgewendet wäre, hätte ich Lucius Catilina längst nicht nur unter Inkaufnahme von Missgunst gegen mich, sondern sogar unter Gefährdung meines Lebens entfernt.

von aleksandar934 am 16.03.2019
Und wenn ich glaubte, dass seine Beseitigung jede Gefahr für euch beseitigen würde, hätte ich Catilina schon längst beseitigt, und zwar selbst um den Preis nicht nur des öffentlichen Hasses, sondern meines eigenen Lebens.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
catilinam
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
depelli
depellere: abwenden, forttreiben
ego
ego: ich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
iudicarem
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
meae
meus: mein
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
periculo
periculum: Gefahr
periculum
periculum: Gefahr
pridem
pridem: längst, previously
si
si: wenn, ob, falls
sublato
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
sustulissem
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum