Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  591

Audisti igitur ex muliere, quoniam id viri nec vidisse neque nosse poterant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna.842 am 06.10.2021
Du hast diese Information von einer Frau erhalten, weil Männer dies weder gesehen noch gewusst haben konnten.

von karina.q am 17.01.2023
Du hast daher von einer Frau gehört, dass Männer weder gesehen noch gewusst haben konnten.

Analyse der Wortformen

Audisti
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
muliere
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
viri
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
vidisse
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nosse
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum