Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  058

Videamus quanta ista pecunia fuerit quae potuerit heium, hominem maxime locupletem, minime avarum, ab humanitate, a pietate, ab religione deducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.l am 11.08.2017
Lasst uns sehen, wie groß jenes Geld war, das imstande war, Heius, einen überaus wohlhabenden, keineswegs habgierigen Mann, von der Menschlichkeit, von der Frömmigkeit, von der Religion wegzuführen.

von nino855 am 04.05.2024
Lasst uns betrachten, wie viel Geld nötig war, um Heius - einen äußerst wohlhabenden Mann, der keineswegs habgierig war - dazu zu bringen, seine menschliche Würde, sein Pflichtgefühl und seine religiösen Prinzipien aufzugeben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
avarum
ava: Großmutter
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
deducere
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
humanitate
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
ista
iste: dieser (da)
locupletem
locuples: reich, wohlhabend, begütert
locupletare: bereichern
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pietate
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quanta
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
Videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum