Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  472

Verres africani monumentis domum suam plenam stupri, plenam flagiti, plenam dedecoris ornabit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno.a am 26.07.2022
Verres wird sein Haus mit den Monumenten des Africanus schmücken, voll von Sittenlosigkeit, voll von Schande, voll von Schimpf und Schande.

von justus.867 am 22.04.2016
Verres wird sein Haus mit den Monumenten des Africanus schmücken und es zu einem Ort voller Laster, Skandal und Schande machen.

Analyse der Wortformen

Verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
africani
africanus: EN: African;
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
plenam
plenus: reich, voll, ausführlich
stupri
stuprum: Schande, shame
plenam
plenus: reich, voll, ausführlich
flagiti
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
plenam
plenus: reich, voll, ausführlich
dedecoris
dedecorus: entehrend
dedecor: entehrend, shameful
dedecus: Schande, Schmach
ornabit
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum