Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  257

Quid erat quod confirmabat se abs te argentum esse repetiturum, si id tibi sua voluntate vendiderat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio827 am 14.09.2017
Warum behauptete er, das Geld von dir zurückzubekommen, wenn er es dir doch freiwillig verkauft hatte?

von mariam.8842 am 29.12.2014
Was war es, das er bestätigte, das Geld von dir zurückzufordern, wenn er es dir aus eigenem Willen verkauft hätte?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
confirmabat
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
abs
abs: von, von ... her
te
te: dich
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
repetiturum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
si
si: wenn, ob, falls
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
tibi
tibi: dir
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
vendiderat
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum