Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  176

Permotus sum, inquit; binos habebam; iubeo promi utrosque, ne quid plus mali nasceretur, et mecum ad praetoris domum ferri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.9938 am 25.08.2013
Ich war besorgt, sagte er. Ich hatte ein Paar davon. Ich befahl, beide herbeizubringen und mitzunehmen zum Haus des Gouverneurs, um weiteren Ärger zu verhindern.

von simon.b am 13.01.2014
Ich war aufgewühlt, sagt er; ich hatte zwei davon; ich befehle, beide herbeizubringen, damit kein weiteres Unheil entstehe, und mich zum Haus des Prätors zu bringen.

Analyse der Wortformen

Permotus
permovere: bewegen, veranlassen
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
binos
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
habebam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iubeo
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
promi
promus: Schaffner
promere: hervorholen
utrosque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
plus
multum: Vieles
plus: mehr
mali
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen
nasceretur
nasci: entstehen, geboren werden
et
et: und, auch, und auch
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum