Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  177

Eo cum venio, praetor quiescebat; fratres illi cibyratae inambulabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.829 am 30.05.2017
Als ich dorthin kam, ruhte der Prätor; jene Cibyratae-Brüder umherspazierten.

von muhammet.c am 09.05.2022
Als ich ankam, ruhte der Gouverneur, während jene Brüder aus Cibyra umherschritten.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
venio
venire: kommen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quiescebat
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
fratres
frater: Bruder
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inambulabant
inambulare: abgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum