Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  876

Necesse est, si quid redundarit de vestro frumentario quaestu, ad illum potissimum per quem agebatis defluxisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley928 am 05.06.2021
Es ist notwendig, wenn etwas aus Ihrem Getreidegeschäft übergeflossen ist, dass es besonders zu jenem Mann geflossen ist, durch den Sie das Geschäft führten.

von nino8896 am 02.01.2021
Etwaige Überschussgewinne aus Ihrem Getreidehandel sind höchstwahrscheinlich hauptsächlich bei der Person gelandet, die Ihre Geschäfte abgewickelt hat.

Analyse der Wortformen

agebatis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
de
de: über, von ... herab, von
defluxisse
defluere: herabfließen, herabschwimmen, herabsinken, ausgehen, verschwinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumentario
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
per
per: durch, hindurch, aus
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
quaestu
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
redundarit
redundare: überfließen
si
si: wenn, ob, falls
vestro
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum