Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  724

Tamen pro eo vt temporis difficvltas aratorvmqve penvria tvlit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.i am 25.11.2014
Dennoch, entsprechend dem, wie die Schwierigkeiten der Zeit und der Mangel an Pflügern es mit sich brachten.

von melek.t am 27.02.2021
Soweit es die schwierigen Zeiten und der Mangel an Landwirten zuließen.

Analyse der Wortformen

aratorvmqve
que: und
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
arare: pflügen, kultivieren
difficvltas
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
eare: gehen, marschieren
penvria
penuria: Seltenheit, need, scarcity
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tvlit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum