Itaque mnasistrati, hominis honestissimi atque optimi viri, testimonium, iudices, audistis: ceteros leontinos, quibus non modo apronius in agris sed ne tempestas quidem ulla nocere potuit, exspectare nolite: etenim non modo incommodi nihil ceperunt, sed etiam in apronianis illis rapinis in quaestu sunt compendioque versati.
von samu.l am 13.05.2017
Richter, Sie haben das Zeugnis des Mnasistratus, eines höchst respektablen und ausgezeichneten Mannes, gehört. Erwarten Sie nicht, von den anderen Leontinern zu hören, denen weder Apronius auf ihren Feldern noch irgendein schlechtes Wetter schaden konnte. Tatsächlich erlitten sie nicht nur keine Verluste, sondern machten sogar Gewinn und profitierten von Apronius' Plünderungen.
von thilo.p am 07.10.2019
Und so haben Sie, Richter, die Zeugenaussage des Mnasistratus, eines höchst ehrenhaften und ausgezeichneten Mannes, gehört: Die übrigen Leontiner, denen weder Apronius auf den Feldern noch irgendein Sturm etwas anhaben konnte, sollen nicht länger warten: Denn sie haben nicht nur keinen Schaden erlitten, sondern waren sogar bei diesen Aproniusischen Plünderungen in Gewinn und Vorteil verwickelt.