Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  599

Hoc causae est, iudices, quod in agro leontino praeter unam mnasistrati familiam glebam leontinorum possidet nemo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.861 am 06.09.2021
Dies, Richter, ist der Grund, weshalb im Gebiet von Leontini außer der Familie des Mnasistratus niemand Land besitzt.

von livia.p am 10.12.2017
Dies ist der Grund, Richter, dass im leontinischen Gebiet außer einer Familie des Mnasistratus niemand eine Parzelle der Leontiner besitzt.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
glebam
gleba: EN: clod/lump of earth/turf
possidet
possidere: besitzen, beherrschen
nemo
nemo: niemand, keiner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum