Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  596

Verum, uti dixi, ratio certa est aetnensium et publicis et privatis litteris consignata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.863 am 24.08.2013
Aber, wie ich erwähnte, gibt es einen zuverlässigen Bericht über die Bewohner von Aetna, dokumentiert in öffentlichen und privaten Aufzeichnungen.

von josef.975 am 13.09.2023
Wahrlich, wie ich bereits sagte, ist der Bericht der Aetnäer in öffentlichen und privaten Dokumenten verbürgt.

Analyse der Wortformen

certa
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
consignata
consignare: aufzeichnen, versiegeln, aufzeichnen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
litteris
littera: Buchstabe, Brief
privatis
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
uti
uti: gebrauchen, benutzen
verum
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum