Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  254

Illud vero cui probari potest, te sine tuo quaestu, ac maximo quaestu, tantam tuam infamiam, tantum capitis tui fortunarumque tuarum periculum neglexisse ut, cum totius siciliae cotidie gemitus querimoniasque audires, cum, ut ipse dixisti, reum te fore putares, cum huiusce iudici discrimen ab opinione tua non abhorreret, paterere tamen aratores indignissimis iniuriis vexari ac diripi?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
probari
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
te
te: dich
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
tuo
tuus: dein
quaestu
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
quaestu
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tuam
tuus: dein
infamiam
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
tui
tuus: dein
te: dich
fortunarumque
fortuna: Schicksal, Glück
que: und
tuarum
tuus: dein
periculum
periculum: Gefahr
neglexisse
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
siciliae
sicilia: Sizilien
cotidie
cotidie: täglich, every day
gemitus
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
querimoniasque
que: und
querimonia: Klage, "difference of opinion"
audires
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dixisti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
reum
reus: Angeklagter, Sünder
te
te: dich
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iudici
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
ab
ab: von, durch, mit
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
tua
tuus: dein
non
non: nicht, nein, keineswegs
abhorreret
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
paterere
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
indignissimis
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
vexari
vexare: quälen, plagen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
diripi
diripere: plündern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum